aabba_# 发表于 2012-2-9 00:52
用英文cheng來拼音.這音發出是程的音& [& X8 {4 m" ?$ W$ S9 s. M
但,英文拼音就比較沒有明顯二聲(ˊ)或是三聲(ˇ)的音6 t1 H: d# ~" v, C. ~ U* H) y
這樣講好了
秦桑€低綠枝 发表于 2012-2-9 00:30 : j0 \! c7 _; \& [4 ]# d) R
峥 zhēng
峥嵘 zhēngróng
不是应该这样的吗?lz的观点是哪里看到的啊? ...
aabba_# 发表于 2012-2-9 01:19
台灣目前小朋友學中文字拼音還是從ㄅㄆㄇ開始3 ? x7 L; Z' }( ~' K) d7 n2 I9 a( p& N
所以,當我看到你們用英文拼中文字音,感到有很大的疑惑!9 I) S9 j# j& V
{: ...
aabba_# 发表于 2012-2-9 01:24 " M+ _1 h8 n: x- P& [2 Q
不會啦! 難怪有點雞同鴨講~
在台灣匪大有蠻多讀者很喜歡她的作品
在個人blog或是bbs,各論壇上都有人大推 ...
Amiee_陈小蛮 发表于 2012-2-9 01:27 ) O; i' m, D4 _" o0 V" g
妈呀!爬了一楼没看懂到底在争论什么,这个字没那么好争议的吧?就是zheng一声啊!我还怀疑了我自己的文化 ...
aabba_# 发表于 2012-2-9 01:54 7 V, K4 f8 v/ C# P1 h4 |
日語?!- i$ w. n1 o7 {/ k$ }% h, j
不是 ~是 ㄅㄆㄇ 啦
台灣以前雖然被日本統治過., 但學中文的方式仍是採用ㄅㄆㄇ方式拼音教學
Amiee_陈小蛮 发表于 2012-2-9 12:04 # ^# r5 R0 ^) O( M6 b
是啊。昨天晚上我用手机看的。格式神马的很混乱。看出了我一身汗。我还以为我把二哥名字念错了。我都没脸 ...
aabba_# 发表于 2012-2-9 00:21
振與峥二字音不同! m1 P; R: ?$ v: F y, `, o. x! I% c
1 i! q! S8 q. g" t$ ]1 c
振是ㄓㄣ\ (四聲)
chj82 发表于 2012-3-2 22:29 6 x! ?1 w0 T! n6 R& a
怎么都用上注音了,哪里人士?俺们只会拼音的只能飘过了- k/ D! I/ p: B6 J% }+ Y% b
不过好像雷二的番外太多,我到现在已经全部看乱了
...
aabba_# 发表于 2012-3-2 23:04
您好^^7 y5 P1 M* ?" D5 u* H8 f- A& L
% y: t# A7 R# P8 {% g) y2 u* R
我是來自台灣的aabba
欢迎光临 匪我思存官网 (http://bbs.feiwosicun.net/) | Powered by Discuz! X2 |