- 最后登录
- 2017-10-11
- 在线时间
- 392 小时
- 注册时间
- 2009-4-7
- 阅读权限
- 40
- 帖子
- 975
- 主题
- 4
- 好友
- 7
- UID
- 564946
- 积分
- 1321
- 威望
- 1115 ❤
- 匪币
- 926 枚
- 好感
- 2098 ℃
- 贡献
- 25 ❀
- 精华
- 0
|
aabba 发表于 2011-12-6 00:50 ; j$ B5 k" c6 x) M! g; \, h
您好^^
/ k# A3 ~$ v5 n; o千山暮雪繁中版沒收錄到"禽獸和我的甜蜜生活1+2"
0 z$ [8 ~- Q3 }# a4 q: Q" O會覺得作品故事沒有完整性{:soso__7967943433362 ...
8 h! L0 E: l; q哇哇哇~~~亲果真是来自宝岛台湾的读者哇~~~我们匪妈影响力真大啊~~~3 q9 ?/ X/ X$ v& }# _8 M
) R2 e: x8 T+ v9 O R; c至于番外木有收录。。。。这好像是匪妈一贯的习惯。大概是告诉我们故事虽然很杯具,但是结局总是好的啦~~~亲也不要太执着于此了~~~7 }' K# m0 B% e' h1 S* u: K
/ X5 X7 n5 A5 z+ T e1 [; ~: b台版书的确很贵啊,比方阿寐的帝王业,我在当当买的新的修订版,30元左右,但是台版书就要150了。。。还不算邮费啊亲~~者大概跟台湾比较注重知识产权有关吧。大陆盗版很猖狂的。一方面我希望书便宜,一方面又希望大家都支持正版,唉好矛盾。。。亲要是觉得贵可以买大陆简体版的啊,匪妈的佳期如梦在当当大概也就是15元左右,但是我买的台版书要50多。。。7 k4 d0 Z: [) A: X
$ ?, r1 D! Y7 o# v9 d/ j) h6 z) p
写波塞冬的那个作者缪娟,还有一本书叫翻译官(台版名字叫《日安,我的翻译官》),大爱啊!!这个要收的,虽然也很贵。。。缪大的作品我都有。真是超喜欢她哇~~~
2 C' v! }8 O: ]# f3 R; m
, u) H7 u ?5 f; U- Q不过来不及出台版居然还要分上下。。。这是为了,多卖钱咩?囧。。。好多在大陆只有一本的书去了台湾就是上下册,好多在大陆是上下册的书去了台湾就是上中下(比如帝王业),不知道在大陆本身就是上中下的云中歌去了台湾会肿么样啊。。。价钱不要贵得买不起啊亲。。。。4 J- g0 o, I. Z8 G/ R2 p8 j
4 V: g7 Z: ?8 k0 p c/ c6 `说到电视版的佳期如梦,估计大陆看过原著的筒子棉木有一个满意的。。。泪。。。我不是人参公鸡啊亲。。。邱泽童鞋跟广大冬菇们心中的东子相差太远了。。。所以这部剧我木有看。。。我是正经的小说粉,翻拍的电视剧极少有合我心意的。不过这次的春晚还是很看好滴~~~就是可能我要从玄铁倒戈成纳兰党了。。。5 k" r% C) [0 L3 c' B+ v, x! J- ]
) T H2 P8 g! l4 c \亲给的地址打不开啊。。。。可能这边的网络会屏蔽台湾的网站吧。。。不过幸好你们能够看得见匪大的官网~~~MUA~~~
; j1 C3 U- e9 I$ q: G# J我爹爹十月份刚刚去台湾逛了一圈,回来就跟我们感叹台湾人民的高素质。唉我去就不知道是啥时候了。。。若干年后吧。。。不然直接找个台湾人嫁了?哈哈哈~~~ V) d0 K* J- W1 v: E
亲没事可以来大陆玩啊,我们祖国大好河山,不逛逛真的很遗憾诶~~~2 b' u$ K9 v' g8 y% m) U" @
|
|