- 最后登录
- 2013-9-30
- 在线时间
- 79 小时
- 注册时间
- 2011-11-29
- 阅读权限
- 20
- 帖子
- 128
- 主题
- 6
- 好友
- 4
- UID
- 733036
- 积分
- 134
- 威望
- 55 ❤
- 匪币
- 173 枚
- 好感
- 235 ℃
- 贡献
- 1 ❀
- 精华
- 0
|
chj82 发表于 2012-3-2 22:29
- G0 Z" r' G! E& y/ P怎么都用上注音了,哪里人士?俺们只会拼音的只能飘过了& c' ^& H5 H" i
不过好像雷二的番外太多,我到现在已经全部看乱了
. x/ G& N% A4 I( h, ?0 Z1 F ... 7 M8 w8 F: ]$ r& _
您好^^
5 Q: `% [8 r. K0 x; M % R6 k- A/ P0 F6 F. F s' T- K
我是來自台灣的aabba" J) N- }5 G# g, b+ r
上了匪大的官網才知道,在大陸中文的拼音教法竟然不是從
2 K; Q% ]: G& A$ Q" b6 I1 E# P, \. fㄅㄆㄇ開始的!' X: ^" ]5 }: y
令我大感訝異
* U1 j" r% |" G8 C3 N
# G5 y) t; z# S; z( _; B不少親看到ㄅㄆㄇ誤為是日文字母,其實不是的
3 P1 \+ x# R: U+ y0 B6 b l台灣中文拼音教學仍採注音方式,其文字也是採繁體中文字教學" U+ D" B. Z& ?) M3 j2 U
因二岸人文風情教學大不同,導致文化差異* [. L, U# t. t9 @. g: Y% v, B
在台灣:崢與峥二字音不同,也不是破音字(前字唸"爭"字音,後字唸"成"字音)" X# C: d7 E. t, V3 r. ?, l
在大陸的話這二字則是簡繁字,音同2 M% I z# j' F) K2 L
呃,,,再講下去就有點變成中文漢字教學^^- v+ \2 Y1 a: o" x1 P, z3 d4 ~& {5 Z3 L
, M+ U5 S' ?$ N, K
匪大的作品去年才在台灣出版上市,.目前只有佳期如夢.千山暮雪.來不及說愛妳
) v* s" @. ^# s+ f" F實在是少的可憐啊
' E; N# H* ^0 L/ l很期待雷二(海上繁花)的作品能在台灣出繁中版!; D. L7 N1 J/ p8 b6 ~
" e( H* [8 h( U ! ~; l, k+ R f! C! P
+ s% X3 @% R& v/ t3 x |
|