- 最后登录
- 2013-9-30
- 在线时间
- 79 小时
- 注册时间
- 2011-11-29
- 阅读权限
- 20
- 帖子
- 128
- 主题
- 6
- 好友
- 4
- UID
- 733036
- 积分
- 134
- 威望
- 55 ❤
- 匪币
- 173 枚
- 好感
- 235 ℃
- 贡献
- 1 ❀
- 精华
- 0
|
chj82 发表于 2012-3-2 22:29
" }1 H" H7 ?8 E. P/ {, ~5 |怎么都用上注音了,哪里人士?俺们只会拼音的只能飘过了
$ S- u0 t2 ]* B不过好像雷二的番外太多,我到现在已经全部看乱了! X: O5 J6 P( E$ g/ j8 |
...
* D; J" z# B7 i8 `0 W; t您好^^/ j7 H8 y$ x( {4 G& h4 x
7 f1 x* e) k' n( v' V; {4 C- F
我是來自台灣的aabba& X+ x$ u; i! H
上了匪大的官網才知道,在大陸中文的拼音教法竟然不是從
7 Q5 c) i% H& Lㄅㄆㄇ開始的!; i6 @7 R& O/ ]5 {/ j3 t
令我大感訝異6 S! k" t) n5 Q+ S! F8 \# r: ~+ J( O
3 j0 q5 U( U7 G5 L
不少親看到ㄅㄆㄇ誤為是日文字母,其實不是的
8 J, N p! V7 x台灣中文拼音教學仍採注音方式,其文字也是採繁體中文字教學
, E7 s5 D. W6 I4 L. i, Z因二岸人文風情教學大不同,導致文化差異
! V% O' c8 P; `) L4 v在台灣:崢與峥二字音不同,也不是破音字(前字唸"爭"字音,後字唸"成"字音)0 z1 m" h$ r# j6 _( e& d& e( Z
在大陸的話這二字則是簡繁字,音同, c( [4 A- v+ T6 o+ A
呃,,,再講下去就有點變成中文漢字教學^^" }. D' q: Y" ]3 l% L ]% M4 g
, @# ~8 E6 \, s n
匪大的作品去年才在台灣出版上市,.目前只有佳期如夢.千山暮雪.來不及說愛妳
/ T# J8 X3 X1 J5 X* B" d* e實在是少的可憐啊
- v c: y; p; O很期待雷二(海上繁花)的作品能在台灣出繁中版!
) A+ p, C5 P* e7 s: q2 O4 v 8 S7 J8 `! e% Y' t: W& D
% j3 _, o* \" b& ?7 q% K, I
1 v0 `' k; G+ H1 i |
|