- 最后登录
- 2025-2-23
- 在线时间
- 7690 小时
- 注册时间
- 2007-3-9
- 阅读权限
- 200
- 帖子
- 7240
- 主题
- 1430
- 好友
- 272
  
- UID
- 525128
- 积分
- 22232
- 威望
- 5778 ❤
- 匪币
- 50242 枚
- 好感
- 15268 ℃
- 贡献
- 12947 ❀
- 精华
- 10
|
佳期如夢 发表于 2012-8-22 19:10 : n- x/ @/ ]8 T# r1 D
越南版的《佳期如梦》和《海上繁花》,
. u5 q7 j9 [0 v w V& N2 i9 g我们辗转托人给邮回来,
. R4 j: T$ }% n+ u运费神马的都自己出的, 7 b8 T: f# j& E$ N" t; J
对于作者来说,负责的只有写作. U1 |: T1 n6 M/ v6 F N* x+ U9 m
写完交了稿子以后的事儿基本和她关系就不大了
5 o+ r, M8 o) W% |比方说公司什么时候出版、封面是什么样的,书的定价应该定多少
! i% M0 i: L0 n4 k; p3 z她的版权已经给记忆坊了,记忆坊是不是要把版权卖给海外的公司,那就是公司决定的事了。 n$ F2 F0 J7 x, N3 n
至于为什么这段集中出了越南版,这个是我们没有办法控制,版权肯定不是同一时间卖出去的,' y' W* c z0 H5 J: N5 B
但是对方偏偏都打算近期推出,港版台版同理。
" u" g6 a: D( b+ y她的作品本来就比较多,有19部,肯定基数相对于其他作者就更大些。( x6 v3 A$ c( w, x7 W3 P
据我说知,某位知名作者的书已经全部有越南版部分还有泰国版,只不过,她出版的作品目前还不是太多,% q2 |, X, {, k3 ]2 |
所以粉丝应该更加可以接受。国内小说出境外版是非常稀松平常的事。' M7 [+ K: n; T
如果上FB,你会发现还有一些同学希望她可以出泰国版。
/ ~# ^7 F2 N% T' W5 |- b" U& n马来西亚、台湾也有不少同学,甚至还专门给公司和官网写过邮件要求出繁体版。& B; F, V1 G E
所以不必把越南版这事看的多那什么,对于国外的同学而言,也许可以让更多人读到她的作品,有机会成为她的读者粉丝。
9 r5 N! p! [+ S7 ^8 j. R对内地的同学来说,就等简体版就行了。) I" @+ P0 } g
在她家发生状况之前,她的确每天都在写。发生状况以后,她抽空在努力写9 E- ^% }& r1 \; M; q
即使不写文的同学应该也都知道,状态好的时候也许写的多,但就算写出来也许还要改,甚至作废重来。7 P3 ~; l' w1 d- ^+ `
她现在每天焦头烂额,你要是看了她的采访应该知道,她在争取可以年底出新书。
* c* N/ r5 _9 p8 u1 Y. }新书要花大量的时间去写的,越南版是有现成的找翻译翻译就行了的。6 A( e7 C, y0 @, b
但是出书不是任何一个人说出就出的。% \7 }9 u. k: Z2 H
帖子里只有越南版是因为他们基本都在出版的筹备中了,是铁定要出我们才会公告出来的。
* V4 Q3 b# m; e( f+ C$ x国内的同学想收藏她的书是很容易的,可以当当、可以淘宝、可以书店$ b( }: S7 t0 a6 u
对境外的同学来说是个很困难的事儿,他们买简体版,和我们买港版一样,费力还很贵,肯定也希望更加容易去收藏。
+ B' S& O1 A/ Q& A8 s# L上过越南网址的话,你会发现,千山、东宫、来不及什么的,很多越南的同学都会翻译去推荐分享。# }6 x6 m; e$ n' s) N t9 L
4 F) p8 k3 M0 ^8 M对于她每本书都收的同学我真心很理解,我也是个有收藏癖的,我不光收各版本的书,连DVD什么其他有关的无关的我都收。
4 ^9 l0 _# j. T1 L但是你要真心喜欢一个人你自然觉得那些付出都是值得的,也请大家多理解吧。
, I/ e9 L! \, j大家不都是为了自己那份“喜欢”才那么执着的嘛 1 X! h5 O! K& U8 o3 I- Y `: t
但是境外版这个事,咱们量力而行吧。大家买简体版,哪怕是移动的电子版都是对她的支持,她都知道的
! C( ?8 o0 u- u. g% f) B# o f8 \4 W2 c B6 k
1 X* K. ^+ S; r; t" C6 X$ @9 V% R6 z5 t( p4 \3 \1 V
3 x& g3 `! k) v2 {/ Z% f- U5 W |
|