- 最后登录
- 2013-9-30
- 在线时间
- 79 小时
- 注册时间
- 2011-11-29
- 阅读权限
- 20
- 帖子
- 128
- 主题
- 6
- 好友
- 4
- UID
- 733036
- 积分
- 134
- 威望
- 55 ❤
- 匪币
- 173 枚
- 好感
- 235 ℃
- 贡献
- 1 ❀
- 精华
- 0
|
梦洁 发表于 2012-2-9 01:04 1 |# |2 J: P+ j
你说的是注音符号吧, 貌似没用了,现在使用拼音符号 从a,o,e开始学,学笔画是从横竖撇捺开 ...
+ P, r/ x7 L( h0 p6 }# w, v- ~! S
台灣目前小朋友學中文字拼音還是從ㄅㄆㄇ開始
( [8 V5 m0 u/ n& H! s7 N0 k' e7 g4 k所以,當我看到你們用英文拼中文字音,感到有很大的疑惑!; a: L) o0 D1 P
, b z$ X- G) J2 E# |* z$ z7 } N竟然是從a.o.e開始學的!哇~~~我還是第一次聽到!!
# j8 ?: a! p( ?- ?' C台灣學生英文是用kk音標方式學拼音
( ~1 A2 H& ?) R( h : k& ?1 r5 d% G3 g& A- o9 S. E, R
二岸光中文字教學方式.方式差別很大的呢!!
* ?' \* j# g' I. B& n7 C然後,
+ K) P, W* E7 i峥字與崢字,台灣中文軟體系統是二個不同字,音不同
) ~- l4 M% \* ?- `+ l( v7 \- K至於峥字是否為 崢 的簡字.這可能要好好查一下!5 L' f* b/ ~; H4 u0 ]' }. f
! m( U- u" M3 _ a2 v; ?
|
|