- 最后登录
- 2013-9-30
- 在线时间
- 79 小时
- 注册时间
- 2011-11-29
- 阅读权限
- 20
- 帖子
- 128
- 主题
- 6
- 好友
- 4
- UID
- 733036
- 积分
- 134
- 威望
- 55 ❤
- 匪币
- 173 枚
- 好感
- 235 ℃
- 贡献
- 1 ❀
- 精华
- 0
|
梦洁 发表于 2012-2-9 01:04
( t4 C$ Z) a7 Z( u你说的是注音符号吧, 貌似没用了,现在使用拼音符号 从a,o,e开始学,学笔画是从横竖撇捺开 ...
1 U; b( s- R, a/ m" \8 m& Q6 H2 F2 ^2 m+ e
台灣目前小朋友學中文字拼音還是從ㄅㄆㄇ開始7 }1 N: `" d5 w4 Q# I6 i
所以,當我看到你們用英文拼中文字音,感到有很大的疑惑!
A7 ^1 K9 q! A$ \5 i
! N. m0 ^- ?$ j竟然是從a.o.e開始學的!哇~~~我還是第一次聽到!!
9 G" H& E) g v* p4 N台灣學生英文是用kk音標方式學拼音+ c5 x( R! f1 Y9 P7 d Z& x( x2 y2 {
8 x, V1 j* o9 N
二岸光中文字教學方式.方式差別很大的呢!!3 a- L" n4 v* {7 f
然後,( [2 C/ c$ K' Q# ^
峥字與崢字,台灣中文軟體系統是二個不同字,音不同
6 e W8 l* {6 s/ A2 B至於峥字是否為 崢 的簡字.這可能要好好查一下!. u T7 o- s) S$ \+ i& [, y. k
2 X; K- p7 ?# ? |
|