- 最后登录
- 2013-9-30
- 在线时间
- 79 小时
- 注册时间
- 2011-11-29
- 阅读权限
- 20
- 帖子
- 128
- 主题
- 6
- 好友
- 4

- UID
- 733036
- 积分
- 134
- 威望
- 55 ❤
- 匪币
- 173 枚
- 好感
- 235 ℃
- 贡献
- 1 ❀
- 精华
- 0
|
chj82 发表于 2012-3-2 22:29 5 ~( |+ \0 y8 f
怎么都用上注音了,哪里人士?俺们只会拼音的只能飘过了
3 K8 h. [5 B8 k" |. x' x* ^不过好像雷二的番外太多,我到现在已经全部看乱了& {# a4 e; \# v' p+ L
...
2 `& Z$ f$ {. ^/ B/ r. m1 n您好^^
$ |) e/ u7 W4 ]: M. D7 z: ]" [
$ E9 O1 r* Q( I3 w( f我是來自台灣的aabba9 G0 a: s5 i: W
上了匪大的官網才知道,在大陸中文的拼音教法竟然不是從3 ~, _- \/ g0 T9 Z: { Q
ㄅㄆㄇ開始的!) p. H/ i. p) y
令我大感訝異 ! y. O* n6 D( R B' V8 M2 }* h6 v
. ?8 p! j+ H- n6 V" v不少親看到ㄅㄆㄇ誤為是日文字母,其實不是的/ ~4 E7 ?7 T6 m4 `9 f8 O& X
台灣中文拼音教學仍採注音方式,其文字也是採繁體中文字教學
: P: F1 l3 \% g+ [因二岸人文風情教學大不同,導致文化差異6 P; x- Q; r* c! f( ?
在台灣:崢與峥二字音不同,也不是破音字(前字唸"爭"字音,後字唸"成"字音)
/ p7 M; i7 p% w& m. V在大陸的話這二字則是簡繁字,音同
9 e' y# v1 h8 X; }$ l呃,,,再講下去就有點變成中文漢字教學^^ 0 F. q( `, S: M9 G$ G! z8 }0 ~) Q
0 t% m* I% q2 [0 v H d
匪大的作品去年才在台灣出版上市,.目前只有佳期如夢.千山暮雪.來不及說愛妳+ ]1 K5 i# v# j6 ~3 t1 }
實在是少的可憐啊+ ] ~, {7 U! X$ Q
很期待雷二(海上繁花)的作品能在台灣出繁中版! * u0 ~: W) p5 M' X1 P6 }) |
" f8 R# b! C6 m4 D& r8 s* }
& _1 r* L- h( C! \ f1 [
# m5 k/ {% p% [& y" f4 I) y |
|