- 最后登录
- 2013-9-30
- 在线时间
- 79 小时
- 注册时间
- 2011-11-29
- 阅读权限
- 20
- 帖子
- 128
- 主题
- 6
- 好友
- 4

- UID
- 733036
- 积分
- 134
- 威望
- 55 ❤
- 匪币
- 173 枚
- 好感
- 235 ℃
- 贡献
- 1 ❀
- 精华
- 0
|
chj82 发表于 2012-3-2 22:29 
5 s% P) X/ _' E: d怎么都用上注音了,哪里人士?俺们只会拼音的只能飘过了) T' z( O% h0 J/ W/ t# G1 O5 J+ l, _
不过好像雷二的番外太多,我到现在已经全部看乱了1 }7 x1 e$ E9 b/ h
...
9 e3 C9 o7 N! B& S1 U4 E& L9 o您好^^
0 K; y- s0 @ b+ D( b6 i . }: U& p$ T; h# w7 f( ^1 B* @2 \' T
我是來自台灣的aabba" p2 g* a3 ^7 v& J8 T; E' L
上了匪大的官網才知道,在大陸中文的拼音教法竟然不是從4 S# D Y8 I% \
ㄅㄆㄇ開始的!
9 k* x& s( @3 N& N; _3 L令我大感訝異 ; }# Q* B" I" _, ?- e$ z, O5 J
5 G) U0 q0 |9 n
不少親看到ㄅㄆㄇ誤為是日文字母,其實不是的
/ a; C0 b7 W$ q9 g, e台灣中文拼音教學仍採注音方式,其文字也是採繁體中文字教學3 \' i9 H7 `9 A3 s$ P% {
因二岸人文風情教學大不同,導致文化差異
6 u R0 N' o% F/ S在台灣:崢與峥二字音不同,也不是破音字(前字唸"爭"字音,後字唸"成"字音)
1 b2 ^2 z# \+ S在大陸的話這二字則是簡繁字,音同# i( l3 Q; J4 ^
呃,,,再講下去就有點變成中文漢字教學^^
7 u8 K2 s! w! Q- s( P+ L# C9 Q9 K
0 E/ j2 z/ s- S/ I0 P, a# _7 a' j匪大的作品去年才在台灣出版上市,.目前只有佳期如夢.千山暮雪.來不及說愛妳3 H& M; L1 ]9 ], e: G; W4 C, _
實在是少的可憐啊& m8 z. O4 n: E3 V
很期待雷二(海上繁花)的作品能在台灣出繁中版! 1 Z# R5 R! ~) F( F6 q" f
8 X% J k6 ^5 Y. s s' R" m
+ x; Y' u+ r/ R& b
* t8 V$ E7 N- {# G9 g7 m |
|